De viaje

Phasa Thai

El idioma tailandés, (literalmente ‘phasa thai’ – transcripcción de ‘ภาษาไทย’ -), es un idioma hablado por unas 60 millones de personas, que deriva de una familia de lenguas del sudeste asiático llamadas Tai Kadai y cuyo alfabeto deriva, sin embargo, del alfabeto camboyano, inspirado en la letra Brahami de las lenguas indo-arias. Un jaleo de cojones, vamos.

Olvidada la lección de historia sin sentido, que no recordaréis en menos de un minuto, vamos con, quizá, lo más significativo del Tailandés. Es una lengua tonal y analítica. ¿Y que quiere decir esto? Pues, simplificando, con tonal nos referimos (nótese el plural de modestia que nos marcamos – toma, y otra vez -) a que dependiendo del tono con el que cada sílaba o palabra es pronunciada, el significado de la misma puede variar. En el idioma thai existen 5 tonos: medio, bajo, alto, ascendente y descendente. De este modo, y para que sirva como ejemplo, lo que el resto de los mortales escucharíamos como ‘kao’, dependiendo del tono con el que se pronuncie, podría llegar a significar conceptos tan dispares como ‘blanco’, ‘noticias’ o ‘arroz’ (ขาว, ข่าว, ข้าว, respectivamente). Un jaleo de cojones, vamos.

Pero espera. No te dejes sorprender, que eso no es todo. El alfabeto tailandés consta de ¡44! consonantes – divididas en bajas, medias y altas – y ¡15! vocales con sus tonos – que, además, se combinan entre sí para crear alrededor de ¡30! formas vocales diferentes -. Pero espera, espera, espera, que aún no hemos terminado; igual te gustaría saber que en el lenguaje escrito no se deja espacio entre las palabras y digamos, que, a veces, cuesta un poco comprender dónde acaba una y empieza la siguiente.  Un jaleo de cojones, vamos.

Bien. Hasta ahora parece – y es – un poco complejo. Las grafías y la fonética hacen de este idioma un enjambre complicado para la vista y el oído. Pero ahora vamos a volver al adjetivo olvidado y huérfano en el segundo párrafo de este texto, y vamos a darle la vuelta a la tortilla. Analítica. ¿Qué carajo es una lengua analítica? Yo lo he descubierto mientras me informaba sobre el idioma y es este concepto sobre el que quería, precisamente, que girase este artículo (aunque creo que me he ido creciendo con vuestros aplausos y al final va a ser un desastre).

Con analítica nos referimos a la lengua en la que, mayormente, y casi como tendencia, encontramos palabras monoformáticas y en la que, además, no existan procedimientos derivativos o flexivos, por lo que las palabras complejas son casi siempre el resultado de composiciones. Wikipedia dixit; yo sólo repito. Es decir, olvídense aquí de sufijos para aclarar el género y el número, olvídense de determinantes o artículos definidos e indefinidos, y olvídense de verbos conjugados en los que encontrar aspecto, número, modo y tiempo. Y los indeclinables sustantivos se componen, a veces, con palabras diversas. De este modo encontramos que para decir baño (hong nam) tenemos que preguntar por la ‘habitación’ (hong) ‘agua’ (nam), o que para decir triste (sia jai) digamos ‘perdido’ (sia) ‘corazón’ (jai).

Cuando mi madre vino a Bangkok – hola mamá -, y hablábamos de estas cosas, ella, sabia, decía que el idioma de un país dice mucho sobre su cultura. Y en cierto modo, imagino, tiene razón, porque a veces llama la atención lo infantil, simple o ineficaz – vamos a ser correctos – que puede llegar a ser el pueblo tailandés en algunos aspectos. No es del todo peyorativo; sólo un poco. Y no es algo personal y no meditado fruto de un arrebato nacionalista; es una percepción que confirmamos el 100% de los extranjeros que vivimos aquí y posiblemente una gran mayoría de locales. Pero claro, no es el idioma el único factor que conforma esta idiosincrasia tailandesa y no todo el pueblo tailandés cabe en este saco juicioso; faltaría.

Estándar

Comenta si eso

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s